Nah kini wak bahas lo liak istilah istilah nan acok wak danga di Minang. Ka wak bahas tantang arti Di Sawah Tajak Balabiah, Di lapiak Ping...
Nah kini wak bahas lo liak istilah istilah nan acok wak danga di Minang. Ka wak bahas tantang arti Di Sawah Tajak Balabiah, Di lapiak Pinggan Tak Cukuik.
Kalo wak like kato kato no ado nan agak jarang dipakai kini go. Tajak, mungkin kok lah laia tahun 2000-an agak jarang mandanga no go. Tajak ko arati no Pangkua, cangkul, Hoe kalau untuak nan lahia di Enggerih.
Sudah tu Pinggan, Pinggan ko samo jo piriang. Tampek awak malangek dengan nikmat du ha. Kalau waktu awak tersesat di London dulu; Plate kicek urang sinan. Tapi wakatu wak sasek di Jerman antah ha la paja sabuik, lupo wak- bakumua kumua men liau.
Jadi, so, Arati untaian kata tersebut di atas. Malambangan kondisi nan pamaleh. Acok di pakai untuak kalompok nan pamaleh. Bisa juo di pakai untuak menyindia ciek urang.
Bayangan men lah, di “sawah” ibaraik no karajo. Balabiah tajak- malambangkan ndek ndak do nan ka karajo. Samantaro, “di lapiak” alias ka makan – atau labiah luas no ka manarimo hasil banyak, bakaja sado no.
Itulah arati dari Istilah Di Sawah Tajak Balabiah, di Lapiak Pinggan Tak Cukuik go. Kok ado nan ka manambahan gai, ba komentar gaelah sapatah duo patah kato. Aman no, ndak ka wak patahan gai sanak do.
Agiah Komen Gai La Sanak